Again, Two Jews Only At The Table
Posted by Holly at April 30th, 2008
First of all, I sat down to write about our Passover Seder and looked out the window to my left to see the dogwood blooms – a deep fuschia color this year – contrasted against a steely sky that has just sent down a shower of hail stones. It is April 29th and we are still suffering the slingshots and arrowheads of winter. In fact, on the day of the Seder when the sky was, again, sending down hailstones, I thought about the ten plagues to be enumerated that night and wondered, as I have so many times, is this a message from God? Will there be some kind of admonishment on the next plane of existence that we didn’t pay attention to what he was trying to say to us? On the theory that it could be possible, I would also have to say back to him that I spent a lot of time here on the early plane wondering why he had to talk to us in parables and signs. Why didn’t he just say it outright?
Which of the four sons would I have been had I asked any of those questions at the Seder?
For the third year in a row Charlie and I were the only Jews. We were nine at dinner this year: the Evans family (with 10 month old Finn who found the Afikomen early in the evening), our neighbor Dave who grew and ground the horse radish and Father David. Quite a group.
Passover is the best of the Jewish holidays in my opinion and that of many other Jews in the world because of the food. It was only upon entering into this mixed marriage relationship that I discovered that Gefilte fish and Matzoh Brie’s may be an acquired taste. It’s true that the fish has a distinctive odor so I always try to make mine a couple of days in advance of the Seder so the house clears out. For my first Northwest Seder, over two dozen years ago, I wanted to make my own fish so I called my grandmother to get the recipe. My dad was on the extension phone writing down what she told me. I wrote it down on my end of the conversation, too. My dad asked for clarification at a couple of points in the recitation and, finally, at the end, he was so intent on getting it right that, when my grandmother said to uncover the pot halfway for the last half-hour of cooking, my dad asked which half of the pot! We laughed over that for years and years.
When he sent me his hand-written version, he wrote at the bottom: “You think it’s easy?”, referring to the difficulty of transcribing a method of cooking used by so many grandmothers around the world – measure by eye, test texture by hand and add flavors by tasting. It’s the same recipe I use today only, as I learned that year, it’s impossible to get the Brooklyn version fish in the Northwest. So now I use sole, salmon and halibut instead of whitefish and yellowfish, whatever they were. Amazingly, it still smells the same.
The menu was a little different, too. Instead of roast chicken and brisket, we served deliciously broiled salmon (marinated in orange juice) and Boeuf Bourguinon that Jim made. Everything else was traditional.
I confess that I don’t clear out all of the chametz from my house anymore. Instead, I sell it to Jim for $1. That makes commingling with a non-Jew much easier. I sold it to him on the morning of Passover while we were standing at the sink brushing our teeth. I could see he thought it was amusing but also wanted to do it for me. I bought it back a week later, no interest.
This year, I decided on a centerpiece that was a little different than the usual flowers. This was partly because there was nothing in bloom in the garden, it was so cold, save a few small flowers. Cindy brought me beauties and I used those in a pretty vase on a side table. The real centerpiece was the Red Sea parting made possible by the clever use of those little hand-help personal fans and some sheer red fabric, formerly a curtain. It worked very well.
The Seder was delightful. Charlie led it, everybody read their appointed parts. Charlie and I recalled family moments for everyone including how long it used to take to get through the Seder. That, of course, was in the days when there were 25 at dinner each night of the two Seders and also when my grandmother would buy 100 dozen eggs for the duration of the holiday. Two of her Passover specialties, breakfast treats, required many eggs and we all clamored for them every day. One is the Matzoh Brie mentioned above. This is Jewish french toast made with broken up matzoh. It’s fried just the way you would bread french toast but with a lot of cinnamon. I think it is delicious and, along with matzoh farfel cereal, my favorite breakfast during Passover. The day I made one for Jim, the last day of the holiday, he politely and silently ate until he looked up and said “Is this how leftover matzoh is used up?”
Oh, well. He isn’t perfect.
Next year, if not in Jerusalem, at least more Jews at my table.
